Folio Shakespeare texts and their Quarto and Octavo antecedents. This project aims to use statistical methods to assess different versions of Shakepeare’s plays. The Shakespeare First Folio is the most important source for the texts of Shakespeare's plays, but the dates of some Folio and rival versions, and the nature of their transmission from an original manuscript, are disputed. There is uncertainty whether some highly divergent versions represent authorial revisions, or adaptations for readi ....Folio Shakespeare texts and their Quarto and Octavo antecedents. This project aims to use statistical methods to assess different versions of Shakepeare’s plays. The Shakespeare First Folio is the most important source for the texts of Shakespeare's plays, but the dates of some Folio and rival versions, and the nature of their transmission from an original manuscript, are disputed. There is uncertainty whether some highly divergent versions represent authorial revisions, or adaptations for reading, or for touring, or simply corruption through careless copying. This project plans to conduct a statistical analysis of the language of the 18 plays that appear both in the Folio and in previous Quarto versions, focusing on patterns of word use and orthography, to provide a better understanding of the Folio and new evidence about the texts of individual plays.Read moreRead less
Discovery Early Career Researcher Award - Grant ID: DE150101275
Funder
Australian Research Council
Funding Amount
$321,380.00
Summary
Samuel Beckett and the French Literary Tradition: Bilingualism as Method. Moving between French and English, Samuel Beckett's bilingual writing practice offers a unique record of how the artistic imagination engages with the experience of migration. To date, studies of Beckett concentrate on his involvement with the Anglophone expatriate communities and the French literary coteries of post-war Paris. They neglect, however, the impact of Beckett's grounding in the French literary tradition from t ....Samuel Beckett and the French Literary Tradition: Bilingualism as Method. Moving between French and English, Samuel Beckett's bilingual writing practice offers a unique record of how the artistic imagination engages with the experience of migration. To date, studies of Beckett concentrate on his involvement with the Anglophone expatriate communities and the French literary coteries of post-war Paris. They neglect, however, the impact of Beckett's grounding in the French literary tradition from the sixteenth century onwards. By filling this gap, this project aims to quantify how French and English cultural heritages are processed differently in the French and English versions of his works. The project will illuminate how national literatures are reshaped through cultural translation.Read moreRead less
Metaphor and Mind: Literary Texts, Cultural Transmission, and How We Think about the Mind. This project will make a significant contribution to national and international research on both literary language and the mind. Its wide applicability will boost Australia's international reputation in interdisciplinary research. The project is also of more general public interest in that it probes why, despite major advances in scientific understanding, we are as likely as Chaucer and Shakespeare were to ....Metaphor and Mind: Literary Texts, Cultural Transmission, and How We Think about the Mind. This project will make a significant contribution to national and international research on both literary language and the mind. Its wide applicability will boost Australia's international reputation in interdisciplinary research. The project is also of more general public interest in that it probes why, despite major advances in scientific understanding, we are as likely as Chaucer and Shakespeare were to describe the mind as 'wandering' or as a compartmentalised storehouse. In providing a new perspective to the study of the mind and metaphor, this project will reposition current debate about language use and cultural memory and contribute to knowledge of fundamental, wide-ranging relevance. Read moreRead less
New transnationalisms: Australia's multilingual literary heritage. This project will record, analyse and theorise Australian literary activity in four key languages other than English: Arabic, Chinese, Spanish and Vietnamese. The outcomes will significantly increase knowledge of the transnational dimensions of Australian writing in these languages and wider access to this writing through bilingual anthologies.
Technology, identity and human relations: the posthuman subject in children's literature, television and film, 1950-2010. This project will produce a pioneering study of technology as represented in children's literature, television and film from 1950-2010, exploring how these narratives seek to legitimise particular ideologies about the relationship between technology, identity and social relationships.
Christina Stead in America. The aim of this project is to investigate Christina Stead’s life and work during her years in America (1935-1946) as a crucial category in her international work. The outcomes of this project include a new transnational reading of her American novels in the context of international modernism, colonial expatriation and political history.
Making a career of it: the literary and cultural production of Tom Keneally. Is being a 'national living treasure' compatible with being a serious literary figure? The project examines who actually reads what of Tom Keneally's fiction and whether facts accord with critical assessments of his work, both in Australia and overseas. Answers will clarify how Australia constructs its literary culture and writes literary history.
Modernism and the Early Middle Ages. This project aims to understand how Modernist writers engaged with early mediaeval thought and texts.Literary Modernism draws heavily on medieval literature and thought, particularly Anglo-Saxon poetry, the Provençal poetry of the Troubadours, and Dante’s Divina Commedia – but little attention has been paid to their influence on Modernist writers. This project will use the transmission of late classical thought and such textual practices as linear commentarie ....Modernism and the Early Middle Ages. This project aims to understand how Modernist writers engaged with early mediaeval thought and texts.Literary Modernism draws heavily on medieval literature and thought, particularly Anglo-Saxon poetry, the Provençal poetry of the Troubadours, and Dante’s Divina Commedia – but little attention has been paid to their influence on Modernist writers. This project will use the transmission of late classical thought and such textual practices as linear commentaries and glossatory techniques to study Modernism and the High Middle Ages. The project expects to provide a foundation for and counterpart to the newly vibrant field of Modernism and the High Middle Ages.Read moreRead less
Future thinking: utopianism in post-colonial literatures. This project examines the critical function of creative writers around the world in their society's imagination of the future. It investigates post-colonial literatures from a wide range of countries and regions to show the prevalence and power of hope, of ideas of liberation, self-determination and future possibility.
Discovery Early Career Researcher Award - Grant ID: DE150100329
Funder
Australian Research Council
Funding Amount
$331,720.00
Summary
A Global Comparative Study of Contemporary Iranian Literature. This project will be the first comparative study examining Iranian literatures and their circulation on a global scale, in Iran and in the Iranian diaspora in Australia, the United States of America and Western Europe. It aims to explore how literature circulates in a globalised world and how national and global literary practices are connected. The Iranian example is significant as a case study of a rich culture affected by politica ....A Global Comparative Study of Contemporary Iranian Literature. This project will be the first comparative study examining Iranian literatures and their circulation on a global scale, in Iran and in the Iranian diaspora in Australia, the United States of America and Western Europe. It aims to explore how literature circulates in a globalised world and how national and global literary practices are connected. The Iranian example is significant as a case study of a rich culture affected by political change, decentralisation and diasporic spread.Read moreRead less