Meeting point: integrating Aboriginal and linguistics knowledge systems for description of contemporary revival languages in Australia. Past policies of assimilation have been extremely detrimental to the Aboriginal languages of many parts of Australia. As part of the process of healing from this past, many Aboriginal communities are moving to revive their languages. This research will support communities by developing an accessible and theoretically robust model of language revival which emerge ....Meeting point: integrating Aboriginal and linguistics knowledge systems for description of contemporary revival languages in Australia. Past policies of assimilation have been extremely detrimental to the Aboriginal languages of many parts of Australia. As part of the process of healing from this past, many Aboriginal communities are moving to revive their languages. This research will support communities by developing an accessible and theoretically robust model of language revival which emerges from their own as well as academic approaches to the subject. Practical outcomes will include clearer, more extensive and rigorous information available to Aboriginal communities and the linguists who work with them, and recommendations for optimal pathways for language revival which respond to the priorities and directions of the communities concerned.Read moreRead less
Speaking Hmong in diaspora: language contact, resilience, and change. The project aims to investigate the how the Hmong language survives in the diaspora, with special focus on how the language transforms itself depending on the environment it finds itself in. We focus on the structure and maintenance of Hmong within the immigrant community in North Queensland across several generations of speakers, within the context of multilingual repertoires involving Australian English and Lao. The outcomes ....Speaking Hmong in diaspora: language contact, resilience, and change. The project aims to investigate the how the Hmong language survives in the diaspora, with special focus on how the language transforms itself depending on the environment it finds itself in. We focus on the structure and maintenance of Hmong within the immigrant community in North Queensland across several generations of speakers, within the context of multilingual repertoires involving Australian English and Lao. The outcomes will reveal the processes and results of language change such as the emergence of a new blend of Green and White Hmong. The project will provide significant benefits for the maintenance of diasporic Hmong within a larger context of multilingual immigrant communities.Read moreRead less
Sociolinguistic variation in Australian Sign Language (Auslan): Theoretical and applied dimensions. The sign language of the Australian deaf community, Auslan, exhibits significant sociolinguistic variation in its vocabulary and grammar. This project aims to collect linguistic data from a range of deaf signers controlled for gender, age, region, class and social networks, using a recently developed draft sign language assessment instrument. The results will contribute to our theoretical understa ....Sociolinguistic variation in Australian Sign Language (Auslan): Theoretical and applied dimensions. The sign language of the Australian deaf community, Auslan, exhibits significant sociolinguistic variation in its vocabulary and grammar. This project aims to collect linguistic data from a range of deaf signers controlled for gender, age, region, class and social networks, using a recently developed draft sign language assessment instrument. The results will contribute to our theoretical understanding of sociolinguistic variation in the language and will also meet the pressing need for the development of valid and reliable tools for the assessment of grammatical skills in Auslan.Read moreRead less
Bridging the theory-practice gap in the teaching of sign languages. This project aims to improve our understanding of how to teach sign languages to adults as second and additional languages. Internationally, there is significant demand for sign language classes, but relatively little is known about the processes involved when hearing adults learn a sign language, or the similarities and differences to second language learning of spoken languages. This project aims to develop and test the effica ....Bridging the theory-practice gap in the teaching of sign languages. This project aims to improve our understanding of how to teach sign languages to adults as second and additional languages. Internationally, there is significant demand for sign language classes, but relatively little is known about the processes involved when hearing adults learn a sign language, or the similarities and differences to second language learning of spoken languages. This project aims to develop and test the efficacy of a range of innovative teaching materials and approaches, as well as create the first standardised Australian Sign Language (Auslan) test for adults. It aims to significantly improve the quality of Auslan teaching at the partner institution and provide a model of best practice internationally.Read moreRead less
Bininj Gunwok Lexicography Project. This project will make a contribution to Aboriginal language maintenance and documentation via lexicography. Only about 20 of the original 200 or so Aboriginal languages remain viable. Bininj Gunwok is one of these languages. Very few dictionaries exist for Australian languages and for those languages such as Bininj Gunwok which linguists class as 'non-Pama-Nyungan', only a handful of dictionaries are available. The resulting Bininj Gunwok dictionary and cultu ....Bininj Gunwok Lexicography Project. This project will make a contribution to Aboriginal language maintenance and documentation via lexicography. Only about 20 of the original 200 or so Aboriginal languages remain viable. Bininj Gunwok is one of these languages. Very few dictionaries exist for Australian languages and for those languages such as Bininj Gunwok which linguists class as 'non-Pama-Nyungan', only a handful of dictionaries are available. The resulting Bininj Gunwok dictionary and cultural encyclopaedia will have applications for education, Aboriginal health, community development, land management and environmental science in Kakadu National Park and western Arnhem Land as well as applications for cross-cultural communication.Read moreRead less
Deafblind communication: Building professional competencies . This project aims to improve the quality of interpreting/support services provided to deafblind Australians by analysing the communication strategies used by deafblind sign language users. Many deafblind people use a modified form of Auslan (Australian Sign Language) to communicate, yet little is known about how interpreters or support workers should adapt their signing when working with deafblind clients to ensure effective communica ....Deafblind communication: Building professional competencies . This project aims to improve the quality of interpreting/support services provided to deafblind Australians by analysing the communication strategies used by deafblind sign language users. Many deafblind people use a modified form of Auslan (Australian Sign Language) to communicate, yet little is known about how interpreters or support workers should adapt their signing when working with deafblind clients to ensure effective communication. This project would develop evidence-based training and resources for these professionals. This should provide significant benefits such as improved communication between deafblind clients and professionals, and enhancing the efficiency and effectiveness of support service provision for deafblind people.Read moreRead less
Preserving and reviving language and culture of Norfolk Island. The project will help revive the endangered Norfolk Island language, thereby strengthening the sense of identity of the Norfolk Islanders. It will help achieve greater visibility of the language through an exhibition, interpretive signage and production of educational resources. The training provided will open up employment opportunities in education and cultural tourism in a remote community.
Assessing the intercultural in language learning. The implementation of Intercultural Language Learning (ICLL) is a priority in policy for the Commonwealth and States and is important in developing better understanding of people fro different cultures and countries. A key problem is the development of assessment models. This project is a first investigation of the process and theory of task-based assessment in ICLL and of the process of judgement in assessing languages and interculturality. The ....Assessing the intercultural in language learning. The implementation of Intercultural Language Learning (ICLL) is a priority in policy for the Commonwealth and States and is important in developing better understanding of people fro different cultures and countries. A key problem is the development of assessment models. This project is a first investigation of the process and theory of task-based assessment in ICLL and of the process of judgement in assessing languages and interculturality. The project will contribute to the quality of languages education nationally by enhancing languages teaching and learning and especially the contribution of languages learning to understanding, respecting and engaging with linguistic and cultural diversity, both in Australia and globally.Read moreRead less