Access to justice in interpreted proceedings: the role of Judicial Officers. This project aims to examine the ways judicial officers can improve courtroom communication and prevent miscommunication and error, particularly in criminal cases where speakers of the 'new and emerging' and Aboriginal languages are involved, and where interpreters receive limited or no specialised training. Using an innovative interdisciplinary approach, the project aims to generate new knowledge in examining the varia ....Access to justice in interpreted proceedings: the role of Judicial Officers. This project aims to examine the ways judicial officers can improve courtroom communication and prevent miscommunication and error, particularly in criminal cases where speakers of the 'new and emerging' and Aboriginal languages are involved, and where interpreters receive limited or no specialised training. Using an innovative interdisciplinary approach, the project aims to generate new knowledge in examining the variations in judicial officers communications practice when working with interpreters, and their impact on the effective transmission of information in the courtroom. Expected outcomes of this project will include improved outcomes of interpreted communication and a better access to justice for non-English speaking participants.Read moreRead less
Mode, accuracy and credibility in court interpreting. This project aims to examine factors affecting the accuracy of interpreting and the effect of interpreters on witness credibility. Judicial cases rely on oral evidence. Witness credibility is assessed based on the content of the testimony and the speaker’s demeanour. When witnesses do not speak English, their credibility is evaluated through an interpreter. Inaccurate interpretations can result in miscarriages of justice, making accuracy of i ....Mode, accuracy and credibility in court interpreting. This project aims to examine factors affecting the accuracy of interpreting and the effect of interpreters on witness credibility. Judicial cases rely on oral evidence. Witness credibility is assessed based on the content of the testimony and the speaker’s demeanour. When witnesses do not speak English, their credibility is evaluated through an interpreter. Inaccurate interpretations can result in miscarriages of justice, making accuracy of interpretation essential. This project aims to provide empirical evidence to support best practice and a basis for policy recommendations to courts to enhance the fairness of the justice system for all members of the community, regardless of language and background.Read moreRead less